W zeszłym tygodniu dość mocno ruszyła akcja tłumaczenia Eclipse'a, czyli projekt
Babel. Historia tego projektu, a w zasadzie samej akcji tłumaczenia opisana jest
w tym bugu. O co chodzi? Logując się
na tej stronie możemy w bardzo prosty i przyjazny sposób przetłumaczy różne elementy Eclipse'a (np. komunikaty, opracje, menu) na język polski. Jedyne czego potrzebujemy to konto w systemie
Bugzilla Eclipse'a. Po zalogowaniu się zobaczymy interfejes, taki jak na rysunku poniżej - wybieramy interesujący nas język, dostępne projekty (na chwilę obecną dostępny jest tylko projekt "eclipse"), wersję a także plik, którego zawartość chcemy przetłumaczyć.

Następnie tłumaczymy poszczególne wyrazy/frazy i zapisujemy nasze tłumaczenia. Po co nam to skoro i tak wszyscy informatycy znają angielski? Wyobraźcie sobie, że przygotowujecie aplikację RCP, która korzysta ze standardowych mechanizmów Eclipse'a, czy nie fajnie by było gdybyśmy polskim użytkownikom mogli przekazać polską wersję językową?
Jak na razie nasz język jest na 4. miejscu pod względem przetłumaczonych elementów - mamy na koncie 177 elementów, a prowadzący w rankingu Francuzi 1047, więc musimy się wziąć do pracy ;) Ale uprzedam - tłumaczenie wciąga!;)
Jest tam może jako podstawka tłumaczenie z wersji 3.2 czy wszystko trzeba przeklepać od zera?
OdpowiedzUsuńOsobiście stosuję do RCP przekonwertowane propertisy z wersji 3.2. Po sciagnieciu blokady na maksymalny numer wersji 95% środowiska jest poprawnie przetłumaczona łącznie z projektami składowymi (MDT, WTP, DTP etc).
Może dałoby się 'z automatu' trochę podciągnąć nasz wynik w tym rankingu?
Wydaje mi się, że wszystko idzie od zera, bo założeniem było odświeżenie tłumaczenia. Teraz ma to być łatwiejsze dzięki nowemu narzędziu do tłumaczeń.
OdpowiedzUsuńhej hej Eclipsowcy :)
OdpowiedzUsuństarsze tłumaczenie też chcą wrzucić, także lada dzień powinny być - można o tym poczytać na liście projektu babel: http://dev.eclipse.org/mhonarc/lists/babel-dev/msg00220.html